Ogłoszenie

Ahoj Kamraci od dziś nasze forum rusza oficjalnie! W miarę mojego zarządzania nim będzie się rozbudowywać i zmieniać. Sugestie mile widziane.



K.K.

#1 2019-04-19 13:22:32

chrisopherkaplan

Majtek

Zarejestrowany: 2011-06-26
Posty: 86

Andrew Motion - Silver. Powrót na wyspę skarbów.

https://www.wsqn.pl/wp-content/uploads/2015/07/silver_front_1000px.jpg

Wspaniała powieść o dalszych przygodach związanych z pozostałościami skarbu (srebra) pozostawionego na Wyspie Skarbów, pełna poetyckiego wdzięku (dzięki autorowi, który w latach 1999-2009 pełnił funkcję nadwornego poety królowej Elżbiety, a nawet w 2009 roku dostał od niej tytuł szlachecki za zasługi dla literatury - a to chyba coś znaczy i nobilituje samą książkę !)

oto opis, ze strony wydawcy. z którym po lekturze w pełni się zgadzam: https://www.wsqn.pl/ksiazki/silver-powr … e-skarbow/

Autor: Andrew Motion
Tytuł oryginału: Silver: Return to Treasure Island
Tłumaczenie: Jarosław Rybski
Data wydania: 12 sierpnia 2015
Cena okładkowa: 34,90 zł
Format: 140 x 205 mm
Liczba stron: 376 (tekst i wkładki zdjęciowe)
ISBN: 978-83-7924-296-2



Kontynuacja kultowej powieści Roberta Louisa Stevensona!

Czas na nową wspaniałą przygodę. Porzucony skarb kapitana Flinta znów czeka na odkrycie!

Dzięki tej książce razem z dwójką nastolatków – Jimem, synem Jima Hawkinsa, i Natty, córką niesławnego Długiego Johna Silvera – wyruszysz w niezapomnianą podróż na legendarną Wyspę Skarbów. Odwiedzisz bajeczne miejsca, wiatr zmierzwi Ci włosy, a morska woda schłodzi w upalny dzień. Staniesz też oko w oko z groźnymi piratami, a na każdym kroku będą czekać nowe kłopoty. No ale nikt nie mówił, że będzie łatwo… Nie obawiaj się jednak – dla Jima i Natty nie ma rzeczy niemożliwych. Liczy się przygoda!

Zachwycająca kontynuacja Wyspy Skarbów – jednej z największych historii przygodowych wszech czasów. Wspaniała opowieść o miłości, odwadze i oddaniu.

***
A jeśli Twój tata, Czytelniku, z sentymentem wspomina Wyspę Skarbów Stevensona, to Ty musisz przeczytać książkę Andrew Motiona! A najlepiej… przeczytajcie ją obaj!
Bogna Bizoń, „Victor Gimnazjalista”

ps.
Przeczytałem ją jeszcze raz - i niestety dostrzegać zaczynam błędy i niedociągnięcia zarówno autora jak i tłumacza - jest ich wiele - ale te najbardziej rzucające się w oczy to przede wszystkim 1) dzieło stara się być "poprawne politycznie", co nie zawsze wychodzi mu na dobre, 2) Sylwetka głównego bohatera zarysowana jakoś tak "niewyraźnie" - może ze względu na bardzo młodego czytelnika, pisze o jego zakochaniu (bo chyba nie miłości !) do głównej subbohaterki, ale jest to jakieś nieokreślone i chyba niezbyt przekonywujące, no i 3) co już mnie razi okropnie - to cytaty z Wyspy Skarbów - gdzie papuga Silvera o imieniu - jak pamiętamy - "Kapitan Flint" - która w oryginale angielskim wykrzykuje "piece of eight" [czyli 8 reali] , a które ładnie Birkenmajer przetłumaczył na "talary" [bo była to taka moneta hiszpańska - odpowiadająca środkowo-europejskiemu srebrnemu talarowi] - tu tłumacz dosłownie [nie zapoznał się z realiami epoki - czy coś innego ???] tłumaczy dosłownie "kawałek z ośmiu" - to po prostu żenujące - nie tylko, że niczego nie wyjaśnia, ale wręcz wprowadza w zakłopotanie młodego czytelnika, bo te wyrazy przecież tak w ogóle nic nie znaczą...

Ostatnio edytowany przez chrisopherkaplan (2019-06-14 11:47:49)


Fifteen men on the Dead Man's Chest,
Yo-ho-ho and a bottle of rum!
Drink and the devil had done for the rest,
Yo-ho-ho and a bottle of rum!

Offline

 
Forum stworzone dla miłośników morza, żeglarstwa, szant ale przede wszystkim Piratów!

Stopka forum

RSS
Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB
Polityka cookies - Wersja Lo-Fi


Darmowe Forum | Ciekawe Fora | Darmowe Fora
www.cupfifa.pun.pl www.shippuuden-fani.pun.pl www.bakugan-dark-revisions.pun.pl www.dadexforum.pun.pl www.inz-srodowiska-uksford.pun.pl